بایگانیِ مارس, 2010

سال 1389 بر همه ایرانیان سربلند مبارک باد

http://lh5.ggpht.com/_xr8Ssvkqwec/Sq6NZ57tL2I/AAAAAAAAAOA/QHo8cHqsVvA/s800/nowrooz.jpg

چهار دعای برتر لحظه تحویل سال

اول دعا برای ظهور آن بی مثال

دوم تمام ملت بی ضرر و بی ملال

سوم رسیدن ما به قله های کمال

چهارم تمام جیب ها پر ز پول ، اما حلال

مارس 20, 2010 at 7:06 ب.ظ. ۱ دیدگاه

فرمت هارددیسک‌ها تا سال 2011 تغییر خواهد کرد

http://my1zarb.files.wordpress.com/2010/03/00206_hard-drive.jpg?w=450&h=534

هارددیسک‌ها تا چند سال دیگر با یکی از بزرگترین تغییرات در فرمت ذخیره اطلاعات در 30 سال گذشته روبرو خواهند شد

به گزارش بی‌بی‌سی، تا سال 2011 تمام هارددیسک‌ها از یک فرمت پیشرفته برخوردار خواهند شد که نحوه ذخیره و بازخوانی اطلاعات در آن‌ها را تغییر خواهد دارد.

این فرمت جدید به سازندگان اجازه می‌دهد تا هارددیسک‌های پرظرفیت‌تری با ماندگاری بیشتر و نیاز به انرژی کمتر ولید کنند.

از زمان ظهور سیستم عامل DOS تا اکنون فضای هارددیسک‌ها به قسمت‌های 512 بایتی تقسیم می‌شود. به این ترتیب این تقسیم بندی که به سکتور (Sector) نیز معروف است توسط شرکت آی‌بی‌ام که برای اولین بار از آن در فلاپی دیسک‌های خود استفاده کرد، فراگیر شد.

این تقسیم بندی زمانی که ظرفیت هارددیسک‌ها از چند مگابایت تجاوز نمی‌کرد بسیار منطقی به نظر می‌رسید. اما این‌روزها که ابزار ذخیره چند ترابایتی در هر فروشگاه کامپیوتری یافت می‌شود، زمان یک تغییر اساسی فرارسیده است.

دیوید برکس، مدیر بازاریابی شرکت Seagate‌ می‌گوید: » این فن‌آوری (تولید هارددیسک) از آن زمان تغییر زیادی کرده‌ ولی تقسیم بندی‌ها هنوز همانطور باقی مانده‌است.»

به گفته برکس، یکی از مشکلات این تقسیم بندی قدیمی، از بین رفتن فضای بسیار زیاد است. هر کدام از سکتور‌های 512 بایتی دارای یک نشانه هستند که محل شروع و پایان آن‌ها را نشان می‌دهد. هر نشانه در ابتدا و انتهای سکتور نیز به اندازه یک خانه کوچک حافظه  فضا اشغال می‌کند. در هارددیسک‌های امروزی که از میلیون‌ها سکتور تشکیل شده‌اند، این نشانه‌ها بسیار دست و پا گیر هستند.

با تغییر اندازه سکتور‌ها می‌توان این فضاها را بسیار کمتر کرد و از هدر رفتن فضای فیزیکی و همچنین کاهش سرعت دسترسی به سکتور‌ها جلوگیری کرد.

به این ترتیب تمام سازندگان هارددیسک با امضای یک توافقنامه که توسط انجمن بین‌المللی دیسک درایو (Idema) تنظیم شده، موظف هستند تا سال 2011 تمام محصولات خود را با فرمت جدید 4K که در حقیقت دارای سکتور‌های 4 کیلوبایت (4000 بایت) است، تولید کنند.

مشکل فرمت جدید با ویندوز Xp

ویندوز Xp با فرمت جدید همخوانی ندارد، دلیلش هم این است که این نسخه ویندوز قبل از به وجود آمدن ایده تغییر اندازه سکتورهای به 4 کیلوبایت طراحی شده‌است.

با این حال ویندوز 7، ویستا، OSX تایگر، لئوپارد، اسنو لئوپارد و بعضی نسخه‌های لینوکس فرمت 4K را به رسمیت می‌شناسند.

برای حل مشکل ویندوز Xp با این فرمت، هارددیسک‌ها این توانایی را خواهند داشت تا خود را به این نسخه از ویندوز به عنوان فرمت 512 بایتی معرفی کنند.

البته متخصصان می‌گویند این امر می‌تواند سرعت و کارایی این هارددیسک‌ها را کاهش دهد چرا که وقتی یک هارددیسک 4k با ویندوز Xp کار می‌کند، مجبوراست هر عملیاتی را دو بار انجام دهد و در این بین یک تأخیر 5 میلی‌ثانیه‌ای به وجود می‌آید که این امر به طور میانگین 10 درصد کارایی هارددیسک را کاهش می‌دهد.

گفتنی‌است بعضی از شرکت‌ها در حال طراحی نرم‌افزارهایی برای رفع این مشکل و ایجاد هماهنگی بین فرمت 512 و 4K هستند.

(ادامه…)

مارس 17, 2010 at 9:07 ق.ظ. بیان دیدگاه

Courier رقیب جدید iPad رونمایی شد

تصاوير جديد که چهره جديدترين محصول شرکت مايکروسافت را افشا کرده اند نشان مي دهند اين شرکت با توليد محصولي شگفت انگيز با جديت در مسير رقابت با iPad شرکت اپل قدم برداشته است.

شرکت مايکروسافت در حال افشاي جزئياتي از آخرين محصول خود يعني تبلت Courier است. طي تلاشي آشکار براي رقابت با آي پد اپل، اين ابزار لمسي در سري از تصاوير ويدئويي به نمايش گذاشته شده اند و در اين تصاوير به عنوان ابزاري براي سازماندهي زندگي ديجيتال کاربر معرفي شده است.

به بياني ديگر تبلت جديد مايکروسافت انجام فعاليتهايي از قبيل سازماندهي تماسهاي تلفني و ايده هاي جديد کاربر، ارسال نامه هاي الکترونيک و در عين حال جستجو در اينترنت را براي کاربر خود به عهده خواهد گرفت.

سطح لمسي و تعاملي Courier بر روي دو نمايشگر قرار گرفته است و کاربر مي تواند با استفاده از انگشتان دست يا قلم فلزي ويژه از اين نمايشگر لمسي استفاده کند. تصاوير نشان مي دهند Courier توانايي شناسايي دست خط کاربر خود را داشته و از ضخامتي کمتر از 2.5 سانتيمتر برخوردار است و ابعاد آن 12.7 در 17.7 سانتيمتر تخمين زده شده است. سيستم عامل اين تبلت جديد نيز ويندوز 7 نبوده و مايکروسافت از سيستم عامل Tegra 2 براي راه اندازي سيستم رايانه اي جديد خود استفاده کرده است.

در وبلاگ Engadget همچنين اعلام شده است Courier از دوربيني داخلي برخوردار بوده و داراي فيش هد فون براي استفاده کاربر از فايلهاي صوتي است.

بر اساس گزارش تلگراف تا کنون هيچ اطلاعاتي از بها و يا تاريخ ارائه Courier توسط شرکت مايکروسافت ارائه نشده است.

مارس 10, 2010 at 6:03 ب.ظ. 2 دیدگاه

«گوگل» نام شهری در آمریکا شد

نام شهر «توپِکا» در ایالت کانزاس آمریکا به «گوگل» تغییر یافت.

این تغییر نام، بخشی از تلاش هایی به شمار می رود که هدف آن استقبال از شبکه باند عریض و بسیار سریعی است که شرکت  بزرگ گوگل قصد دارد آن را در چند شهر آمریکا به طور آزمایشی، اجرا كند.

شهردار این شهر با امضای اعلامیه ای، تغییر نام شهر توپكا به گوگل را تائید كرده است.شهرداران بسیاری از شهرهای آمریکا در تلاش هستند تا از مزیت های شبکه فیبر نوری بسیار سریع گوگل، زودتر از دیگران بهره مند شوند.

سرعت شبکه گوگل قرار است 100 بار سریع تر از استانداردهای کنونی ِ  آمریکا باشد.
(ادامه…)

مارس 3, 2010 at 12:03 ب.ظ. بیان دیدگاه

نرم افزاری که لپ‌تاپ را مترجم همزمان می کند

محققان موسسه فن آوری کارلزروهه (KIT) و موسسات شریک آن نرم افزاری را طراحی کرده اند که با آن می تواند یک لپ تاپ را به یک مترجم همزمان تبدیل کرد.

روزنامه اتریشی استاندارد بر روی پایگاه اینترنتی خود گزارش داد، آلکس وایبل (Alex Waibel)، استاد KIT گفت: «ما اکنون سیستمی را در اختیار داریم که صحبت های من را به خوبی ترجمه می‌کند.»

نمونه اولیه این سیستم ظرفیت ترجمه همزمان از طریق رایانه را نشان می دهد. با این حال این متخصص رایانه اعتراف کرد همه سیستم‌های رایانه‌ای با مهارت‌های زبانی مشکلاتی دارند.

وی افزود با این حال با سیستم‌های انطباق پذیر می توان به حد گسترده ای مفهوم را منتقل کرد و در همین حال دستگاه مشکلی با حجم اطلاعات نخواهد داشت.

وایبل معتقد است: «روزی خواهد رسید که ما به عملکردی مانند انسان خواهیم رسید.»
در مقایسه با ترجمه های متنی، برای مثال همچون ترجمه گوگل، ترجمه همزمان به شدت پیچیده تر است. این کارشناس به عنوان مثال می گوید: «در زبان محاوره ای ممکن است ساختار جمله به شکل صحیح بیان نشود. به همین خاطر ترجمه همزمان کار بسیار سختی است که مترجمان همزمان هم به طور کامل نمی توانند آن را انجام دهند.» در این ترجمه بحث سرعت هم یک مشکل عمده است.

این محققان برای حل این مساله معتقد به سیستم های انطباق پذیر با توجه به موضوع سخنرانی هستند.

در همین حال، به گفته وایبل مترجمان همزمان در برای رویدادهای مهم همچنان نخستین گزینه خواهند بود، به ویژه آنکه در این رخدادها بحث هزینه های مالی در درجه چندم اهمیت قرار می گیرد. اما وی تاکید دارد: «در غیر این صورت یک سیستم با معایب اندک قطعا بهتر از هر چیز دیگری است.»

مارس 2, 2010 at 12:12 ب.ظ. ۱ دیدگاه




برترین نوشته‌ها

    نوشته‌های تازه

    لینک های داغ روز


    دنبال‌کردن

    هر نوشتهٔ تازه‌ای را در نامه‌دان خود دریافت نمایید.